ماجرا از جایی شروع شد که دانی کیتس (نویسنده دیار خدایان) و رایان استگمن که در حال حاضر سری کمیکهای ونوم رو برای مارول مینویسن/طراحی میکنن یه روزِ زمستونی میرن دفترِ مارول تا یه آرک جدید از کمیک ونوم به اسمِ کارنجِ مطلق رو معرفی کنن که دیگه حداکثر شاید قرار بود یه کراساور با اسپایدرمن داشته باشه.
ولی بعد از دو سه روز بحث و گفتوگو همگی فهمیدن که ایده این خط داستانی خیلی فراتر از یه آرکِ سادهاست و ناگهان به رویدادی تبدیل شد که قراره به تمام گوشه و کنارههای سیمبیوتیِ مارول یه سری بزنه.
معمولا رویدادهای مشابه اخیر مارول خوب از آب درنمیاومدن اما کیتس و استگمن با مهارت خاصی که دارن تونستن یکی از بهترین کمیکهای قهرمانیِ چند سال اخیر رو ارائه بدن.
اگه تا حالا کمیکهای ونوم رو نخوندید نگران نباشید. تمام پیشزمینههایی که برای درک و لذت بردن از داستان لازم دارین به بهترین شکل تو جلدِ یکمِ همین مجموعه گنجونده شده. بماند که حجم جلد شماره یک، سهبرابر کمیکهای معمولی ماروله و فقط شش ماه روی همین یک جلد وقت گذاشته شده!
بابت زحماتی که برای ترجمه و گرافیک کمیک ها کشیدین و همچنان میکشین، بسیار ممنونیم و امیدوارم که با قدرت ادامه بدین، بخصوص ترجمه کامل کمیک (برگه های مصاحبه پایانی) و استفاده خوب از فونت های فارسی و هماهنگ با گرافیک اصلی
در پاسخ به Bruce Banner: لطف دارید. حتما جلدهای بعدی هم بهصورت کامل ترجمه میشه، البته بهخاطر اندکی مشغله جلد سوم که دیروز منتشر شده، یهمقدار با تاخیر ترجمه میشه.
سلام وقت بخیر آیا این وب سایت شما بود که می گفت می خواهد کمیک های مردعنکبوتی رو از شماره ۱ تا ۷۰۰ ت ترجمه کند ؟؟ اگر وب سایت شما بوده می شه بگید کی ترجمه می کنید این کمیک هارو ؟
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیانثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.